CHUYỆN CỦA NGƯỜI CHĂN CỪU ZODRAK- TỪ KẺ PHÀM THÀNH THẦN THÁNH
- mythologyfanpage
- 13 thg 4, 2023
- 2 phút đọc

Art: Shepherd and Flock at Sunset - Martin Coulaud.
Một ngày nọ, Imbaun- đại tư tế của mọi vị thần- đang nghỉ ngơi bên một bờ sông. Ông suy ngẫm về sự vĩ đại của những vị thần- rằng mọi vị thần đều làm những điều tốt đẹp cho thế gian này. Vậy tại sao thế gian này vẫn còn điều xấu?
Nhưng lúc ấy, ông nghe dòng sông nói: “Có một vị thần mà những sai lầm vẫn còn được khắc ghi.”
Đúng lúc ấy, Imbaun thấy bước từ xa đến một người đàn ông già nua, miệng than khóc “Hỡi ôi! Hỡi ôi!”
Imbaun hỏi: “Lão là ai? Sao lại than khóc bên bãi sông này?”
Lão già đáp: “Ta là kẻ ngu ngốc.”
“Trên trán lão in nhiều trí tuệ hơn cả những trang sách cổ xưa kia nữa?”
“Ta là Zodrak. Hơn ngàn năm trước, ta đã chăn cừu trên ngọn đồi này. Những vị thần - họ rất thất thường. Một ngày kia, trong tâm trạng thoải mái,họ gọi ta lên để pha trò cho họ.
Nhưng khi các vị thần nhìn vào ta, họ đã nhìn thấy tương lai của ta. Họ bảo ta, “Hãy quay về với đàn cừu.”
Thế nhưng, ta đã làm một kẻ ngốc. Ta đã nhớ đến một luật lệ xưa kia, rằng ai đặt chân đến Pegana và nhìn vào đôi mắt của những vị thần, thì sẽ được một ân huệ từ họ. Và ta đã đòi hỏi điều đó.
Các vị thần nhìn nhau. Nhưng Dorozhand lên tiếng: “Chúng ta phải thực hiện điều đó,vì đó là luật lệ cổ xưa.”
Ta bèn nói, “Hãy mang sự giàu có cho nhân loại”. Và những vị thần hỏi “Giàu có là gì?”
Ta bèn nói, “Hãy mang tình yêu cho nhân loại”. Và những vị thần hỏi “Tình yêu là gì?”
Thế là ta gửi vàng bạc và tình yêu xuống hạ giới. Nhưng hỡi ôi, ngờ đâu đi cùng vàng bạc là sự xung đột và nghèo khổ, đi cùng tình yêu là buồn tủi và đớn đau. Để sửa lại sai lầm của mình, ta đã mang tri thức cho loài người. Nhưng ai ngờ rằng khi có trí tuệ, họ lại nhận ra mình chẳng biết gì, và chỉ chuốc thêm những buồn phiền và lo lắng.Bởi thế, ta rời khỏi Pegana, đến bờ sông này để sám hối. Ta chỉ chờ đợi sự tha thứ từ một con người.”
Và Imbaun, nhà tiên tri của mọi vị thần, đã thay mặt cho loài người, tha thứ Zodrak. Zodrak cúi đầu, và biến mất.
Nguồn: Gods of Pegana, Lord Dunsany.





Bình luận